Для начала все-таки напомним, с чего все начиналось. Согласно преданию, изложенному в «Послании Аристея», в III веке до Рождества Христова египетский царь Птолемей II Филадельф пожелал иметь у себя в собираемой им Александрийской библиотеке еврейские священные книги (сейчас это у нас Ветхий Завет), переведенные на греческий язык. За 72 дня еврейскую Библию перевели 72 ученых (по 6 от каждого из 12 колен Израилевых). В «Послании Аристея» говорится, что они перевели только Пятикнижие Моисеево (первые пять книг Библии), но по другим преданиям, был переведен весь Ветхий Завет. Перевод этот получил небезызвестное теперь наименование – «Септуагинта», оно происходит от латинского словосочетания «Interpretatio Septuaginta Seniorum», которое в переводе означает: «перевод семидесяти старцев». При переводе книги пророка Исайи один из старцев по имени Симеон усомнился в верности слов: «се, Дева во чреве примет и родит Сына» (Ис. 7, 14).
Божественный замысел, как это часто бывает, «не вписался» в ограниченные рамки человеческой логики: как может родить незамужняя дева?
Симеон решил, что в текст закралась ошибка, и попытался исправить слово «дева» на слово «жена». Тогда излишне вдумчивому переводчику явился Ангел Господень, который удержал его за руку и тем самым не дал свершиться вопиющему акту самодеятельности. Ангел также пообещал Симеону, что тот не умрет, пока не увидит исполнение пророчества…
Прошло почти 300 лет… Праведный Симеон уже устал жить, каждый день он приходил ко входу в Иерусалимский храм и ожидал заветной встречи. И вот эта встреча состоялась.
По закону Моисееву, женщина, родившая младенца мужского пола, считалась нечистой в течение 40 дней (а при рождении девочки – в течение 80 дней), после чего должна была принести в Иерусалимском храме жертву всесожжения – годовалого ягненка – и жертву за грех – молодого голубя или горлицу. В случае бедности разрешалось принести в жертву двух голубей или горлиц (для каждой жертвы по одному). Кроме этого, предписывалось посвящение первенца сына Богу и его символический выкуп.
Пречистая Дева Мария и праведный Ее Обручник Иосиф, будучи благочестивыми и законопослушными иудеями, так же, как и все, на 40-й день принесли в Иерусалимский храм Своего новорожденного Сына – Богомладенца Иисуса.
Несмотря на то, что Матерь Божия и Спаситель не нуждались ни в каком очищении, Господь в очередной раз, как до, так и после этого, исполняет закон Моисеев в его обрядовой части, «чтобы исполнить всякую правду».
По причине бедности Дева Мария и Иосиф Обручник принесли в жертву двух голубей. О дальнейшем ходе событий все хорошо знают, а кто подзабыл – может подробно прочитать в Евангелии от Луки (Лк. 2, 21-39).
"Тогда был в Иерусалиме человек, именем Симеон. Он был муж праведный и благочестивый, чающий утешения Израилева; и Дух Святый был на нем. Ему было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит Христа Господня. И пришел он по вдохновению в храм. И, когда родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним законный обряд, он взял Его на руки, благословил Бога и сказал: Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром, ибо видели очи мои спасение Твое, которое Ты уготовал пред лицем всех народов, свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля.
Иосиф же и Матерь Его дивились сказанному о Нем. И благословил их Симеон и сказал Марии, Матери Его: се, лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет пререканий,- и Тебе Самой оружие пройдет душу,- да откроются помышления многих сердец. Тут была также Анна пророчица, дочь Фануилова, от колена Асирова, достигшая глубокой старости, прожив с мужем от девства своего семь лет, вдова лет восьмидесяти четырех, которая не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь. И она в то время, подойдя, славила Господа и говорила о Нем всем, ожидавшим избавления в Иерусалиме. И когда они совершили всё по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет".
Символично, что Спаситель на 40-й день рождения приносится в дар Богу в начале Своего служения, которое через 33 года закончится снова Его принесением в жертву как Сына Божия Богу Отцу – на Кресте на Голгофе. Название праздника Сретения Господня, как уже было сказано выше, обозначает встречу. Но речь идет не только о буквальном смысле – о встрече праведного Симеона Богоприимца с Богомладенцем Иисусом Христом и Его Пречистой Матерью. Речь идет здесь еще и о встрече человечества в лице святого Симеона с Богом.
Примечательно, что церковнославянское слово «сретение» как раз лучше передает этот тонкий смысл вспоминаемого события, чем русское слово «встреча». Если говорить просто о встрече, то ведь встречаются обычно равные.
Об этом в своих «Письмах о двунадесятых праздниках» пишет митрополит Вениамин (Федченков): «Здесь более подходяще славянское слово “сретение“, ибо оно говорит о выхождении меньших навстречу большему, людей, встречающих Бога».
Так и каждый из нас должен стремиться к встрече со Христом, как стремился к этому старец Симеон. Встреча Бога и человека, которая произошла впервые в Иерусалимском храме, должна стать и для каждого человека его личным событием.
Священник Евгений Аленин, газета "Благовест"